Nuevos datos sobre el uso de voces del fondo hispánico tradicional en textos españoles del siglo XVI

Añadido por asistente1@acuedi.org - Jan 2, 2014 - Lingüística

Descripción

En textos españoles del siglo XVI se docu­mentan glosas explicativas que acompañan a voces del fondo hispánico tradicional. Dichas apostillas indican que los indios o los que for­man parte de las primeras ciudades americanas emplean léxico español que los autores desco­nocen o consideran extrañas a su vocabulario patrimonial. Los autores principalmente impli­cados en estos casos son funcionarios y algunos cronistas con una actitud purista ante el vocabu­lario. El análisis de los ejemplos no investigados hasta el momento en este contexto, permite ase­verar que estos son de procedencia árabe o por­tuguesa, o son producto de cambios semánticos, y derivados con significados muy alejados de la voz originaria.


Cáceres-Lorenzo, M. (2013). Nuevos datos sobre el uso de voces del fondo hispánico tradicional en textos españoles del siglo XVI. Onomázein, nro. 27, pp. 135-143.

http://creativecommons.org/licenses/by-nd/2.0/cl/

Comentarios