Descripción
El
presente artículo analiza las particularidades del proceso de trasferencia
genérica de la novela gótica inglesa a la literatura española en el período de
entresiglos [1788-1833], que quedan fijadas en una fase de
traducción-adaptación especialmente intensa que tuvo lugar en las primeras
décadas del siglo XIX, previa a la explosión que coincidirá con los albores del
movimiento romántico y que supondrá el ocaso definitivo del género dentro de
nuestras fronteras.
López
Santos, M. (2011). 'Ces doux frémissements de la terreur': La adaptación de un
género extranjero en los albores del Romanticismo español. Olivar, 12 (15), pp. 59-73.
Comentarios