Descripción
La
cómica escena que el autor imagina en la dedicatoria de la Segunda Parte del
Quijote tuvo el extraño privilegio de oficiar, mudados los tiempos y los puntos
del orbe, de clarísima cifra del impacto editorial y cultural de la propia
obra. La historia de don Quijote no sólo fue trasladada a las lenguas de
naciones vecinas en el mismo siglo que la vio nacer sino que también inauguró,
en un sinfín de confines, la presencia de la cultura y la lengua española.
Vila,
J. (2005). La forja del cervantismo argentino: Escuelas, maestros y discípulos
de una pasión nacional. Olivar, 6
(6), pp. 15-20.
Comentarios