La primera gramática de la lengua general del Perú

Añadido por asistente1@acuedi.org - Jun 16, 2014 - Lingüística

Descripción

La preocupación por la lengua del Perú sólo aparece, pues, documentada, en 1560, con esta obra que el dominico Domingo de Santo Tomás lanza a las prensas en Valladolid, dedicada a Felipe II. Fr. Domingo enfoca el estudio de esta lengua, a la que da nombre de "quichua", desde su propia sensibilidad de hombre que habla y maneja el español; la ve y la siente desde su particular modo de decir. Le atrae "quan fácil y dulce sea a la pronunciación de nuestra lengua": siente que facilita el aprendizaje y la divulgación de esta nueva lengua el hecho de que pueda eIla ser escrita con caracteres españoles; y no se extraña frente a las variantes fonéticas que la lengua quichua ofrece, porque conoce, bien sabidas como tiene sus gramáticas latina y española, que ese es "defecto general y común en todas las naciones y lenguas del mundo".

* Párrafo del texto extraído como resumen


Cisneros, L. (1951). La primera gramática de la lengua general del Perú. Boletín del Instituto Riva Agüero, Nro. 1, pp.  197-264.

Comentarios