Descripción
En
el presente trabajo nos ocuparemos de una de las primeras traducciones que se hicieron
del castellano a las lenguas mayores del antiguo Perú: la quechua y la aimara.
Luego de señalar algunos antecedentes a dicha empresa, destacaremos la labor
normalizadora del Tercer Concilio Limense (1582-1583), que contando con el
concurso de teólogos y juristas, y con la ayuda de peritos en las lenguas
índicas, elaboraron en versión trilingüe los textos doctrinarios que serían
utilizados en la evangelización de las poblaciones andinas
* Párrafo del texto
extraído como resumen
Cerrón-Palomino,
R. (1997). Las primeras traducciones al quechua y al aimara: un caso de
elaboración y desarrollo estilístico. Boletín
del Instituto Riva Agüero, Nro. 24, pp. 81-102.
Comentarios